Đọc đàng cho mọi ăn trộm trâu
Direct English translation
Show the way for the buffalo thieves to steal.
Equivalent English version
Show someone the ropes
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bày cách, mách lối hoặc tiếp tay cho kẻ xấu làm điều sai trái; ở dị bản này, hình ảnh nhấn mạnh việc chỉ lối cho bọn trộm trâu, nên sắc thái chê trách hành vi dung túng, tiếp sức cho tội phạm càng rõ.
English explanation
Refers to showing wrongdoers how to commit a bad act or making it easier for them to do so. In this variant, the image specifically stresses guiding buffalo thieves, giving the saying a stronger sense of aiding criminal behavior.